`
fgm474ak
  • 浏览: 12759 次
最近访客 更多访客>>
社区版块
存档分类
最新评论

越南旅游攻略??转载

 
阅读更多

越南旅游攻略??转载
2010年03月18日
    open bus在越南是经济游的首选交通方式。越南是从北到南狭长的形状,各个景点差不多平均地分布在南北的线上。open bus 是旅游公司的,提供穿梭于各城市间的比较好的旅游空调大巴,可以单买,从一个城市到下一个城市,也可以买途径几个城市的一条线的票,在每个点下车后,可以随便玩多少天,在去往下一个点的前一天去open bus的办公室签第二天的座位就可以了,这样比单买要便宜一些,而且也很方便。通常open bus的办事处所在地都是当地旅馆和餐饮集中的地方,找吃住的地方很容易。
    
    有许多的旅游公司都在经营open bus,做得最好的是sinh cafe,我的建议是不要轻易冒险去尝试其他公司的open bus,之前网上看到许多对open bus的怨声,例如卖猪仔,漏水之类的...sinh cafe没有这样的情况,我们一路上坐的bus都很干净,网上对sinh cafe的评价也都还好。
    
    sleeping bus实用小贴士:
    建议选座位时尽量选上面的,比下面的更干净些,如果睡在上层中间,冷气很大会很冷,可以先把两边可以调的冷气口关上,不能关上的那个口,轻点取下出风窗,然后用塑料袋或者毛巾之类的包上,再卡上出风窗,就不会那么冷了。这可是非常实用的经验之谈,我们常常看到很多老外戴着帽子被子蒙着头缩成一团,旅行中头疼感冒可是很麻烦的。
  sinh cafe现在改名为the sinh tourist,还做起了企业形象。
    
    the sinh tourist的最新网址是http://www.thesinhtourist.vn/
    里面的信息应该都刚更新,网站好像还在更新中,有些时候会网页出错。
    
    下面是the sinh tourist在各个地方的最新地址(注意LP里面的河内地址MS不对的)
    
    Head Office
    
    246 - 248 De Tham Str., Dist.1, HHCM
    Tel: +84.8.38389593
    Fax: +84.8.38369322
    Email: info@thesinhtourist.vn
    Website: http://www.thesinhtourist.vn
    
    Ho Chi Minh
    Office 1
    246 - 248 De Tham St., Dist. 1, HCMC
    Tel: +84.8.38389597
    Fax: +84.8.38369322
    Email: info@thesinhtourist.vn Office 2
    24 -26 Pho Duc Chinh St., Dist. 1, HCMC
    Tel: +84.8.38222892
    Fax: +84.8.38217416
    
    Mui Ne
    144 A Nguyen Dinh Chieu St., Ham Tien
    Tel: +84.62.3847542
    Fax: +84.62.3847656
    Email: muine@thesinhtourist.vn
    
    Da lat
    4 A Bui Thi Xuan St., Da Lat
    Tel: +84.63.3822663
    Fax: +84.63.3836701
    Email: dalat@thesinhtourist.vn
    
    Nha Trang
    Office 1
    2 A Biet Thu St., Nha Trang
    Tel: +84.58.3522982
    Fax: +84.58.3523085
    Email: nhatrang@thesinhtourist.vn Office 2
    54/I Nguyen Thien Thuat St., Nha Trang
    Tel: +84.58.3521981
    Fax: +84.58.3523085
    
    Hoi An
    587 Hai Ba Trung St., Hoi An Town
    Tel: +84.510.3863948
    Fax: +84.510.3916620
    Email: hoian@thesinhtourist.vn
    
    Da Nang
    154 Bach Dang St., Da Nang
    Tel: +84.511.3843259
    Fax: +84.511.3843260
    Email: danang@thesinhtourist.vn
    
    Hue
    Office 1
    12 Hung Vuong St., Hue
    Tel: +84.54.3845022
    Fax: +84.54.3826867
    Email: hue@thesinhtourist.vn Office 2
    60 Nguyen Tri Phuong St., Hue
    Tel: +84.54.3848626
    Fax: +84.54.3826867
    
    Ha Noi
    Office 1
    40 Luong Ngoc Quyen St., Ha Noi City
    Tel: +84.4.39261568
    Fax: +84.4.39261621
    Email: hanoi@thesinhtourist.vn Office 2
    64 Tran Nhat Duat St., Ha Noi City
    Tel: +84.4.39290394
    Fax: +84.4.39290395
    
    PhnomPenh SiemReap
    106-108,St.230,S/K Phsar Deum Kor, Khan Tuol Kork
    Tel: +855.23.993461
    Fax: +855.23.993461
    Email: phnompenh@thesinhtourist.vn
    
    SiemReap
    Road Charles de Gaulle Road to Angkor Wat
    Tel: +855.63.966461
    Fax:+855.63.966461
    Email: siemreap@thesinhtourist.vn
    
    电话卡:
    Vinaphone卡(沃特丰),在不同地方买的价钱不一样,我们买的是10万送15万话费,算是被坑了吧,有人比我们买的便宜的。
    注意里面的话费有一部分是可以打国际长途的,有一部分是只能打越南电话的,可以拨打 *101#查余额。
    
    大使馆电话和急救电话:
    中国驻越南大使馆:46, Pho Hoang Dieu, Ba Dinh, Ha Noi 电话:(84-4)8453736
    
    中国驻胡志明市领事馆:So Nha 39, Ngnyen Thi Minh Khai Q.1 电话:(84-8)8292457
    
    警方:113 火警:999 救护车:115
    
    换钱:
    在金店里换是最合适的,我们换到最高是在金店里1元人民币换2740盾,最低才换到1元兑2500盾。
    河内的酒店和旅行社也可以换人民币,在北边换人民币很方便,到了南方就是金店才能换了。银行也能换钱,但银行只接受美金换越南盾,不接受人民币...
    越南大的城市接受美金付款,例如酒店和餐馆。可以在去之前先兑换一些美金备用。
    越南盾也别一下子兑很多,大概预估一下,万一不够可以再去找金店换或用美金代替。
    回去的时候越南盾没花完再换回人民币会有小量钱随着汇率消失了。
    我们这一路在换钱上损失了一些钱,有经济头脑的可以事先算下,我们的脑袋一碰数字就晕乎乎,最开始几天付钱的时候数零都得数半天,汗.....后来发现一个很好的办法,那就是把逗号后面的三个零直接读千,然后以10千,100千,50千算下人民币做下比较,大概就能知道用了多少钱了。
    
    航空信息:
    前面说的在广东的驴友可以坐非凡航空的胡志明市飞澳门的往返,最便宜的时候单程才400元人民币,不过需要提前预定并且长期留意
    http://www.flyvivamacau.com/sc/
    越南境内的航空公司我们坐的是jetstar捷星航空
    http://www.jetstar.com/
    相对比较便宜,越南也有越南航空,MS比捷星要贵。
    http://www.vietnamairlines.com 这是越南航空的网址。
    
    气候:
    12月和春节是越南旅游的旺季,这个时候的气候当然是最宜人的啦~~
    我们去的时候11月份,全程短袖,除了在大勒高原上早晚有点凉,穿件外套,其他地方都还是挺热的。
    越南的实时天气预报可以在sinh tourist的网站上查到。
    
    菜单翻译:
    其实派不上什么用场,一般的游客聚居的餐馆都有英文菜单。
    最常用的越南饭菜翻译:
    Com-饭Pho-粉(英文是rice noodle)My-面(英文是yellow noodle)Ga-鸡Nem-春卷(英文叫spring roll)Ca-鱼
    
    英文不好的可以打印下这个英文菜单,点菜的时候对照着点,基本也就这些词了:
    simmer煨, 炖 saute 炒,嫩煎 Braise 炖,蒸steamed 蒸的grilled 烤的watercress豆瓣菜morning glory通心菜chilli红辣椒 garlic 大蒜 mustard芥末, scallop干贝 prawn对虾,大虾 shrimp也是虾 squid 鱿鱼 crab螃蟹fish sauce鱼露(做菜很好吃)pork 猪肉 beef 牛肉 chicken鸡肉spegatti意大利面(长的,就像中国的面)pasta意大利面(短的,形状各异)tofu 豆腐porridge粥 pancake大饼jackfruit菠萝蜜,papaya木瓜,coconut椰子
分享到:
评论

相关推荐

Global site tag (gtag.js) - Google Analytics